'18. 태도서관, 정보의 밭. 씨앗' 카테고리의 글 목록<script async src="https://pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js"></script> <!-- 가로 배너3 큰 모바일 배너 320X100 --> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:320px;height:100px" data-ad-client="ca-pub-5075237022023531" data-ad-slot="1591600305"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script>
본문 바로가기

18. 태도서관, 정보의 밭. 씨앗

장 자크 루소의 사회계약론.pdf 사회계약론 지은이:쟝 자크 루소(Jean Jacques Rousseau) 차례 이 책을 읽는 분에게 사회계약론 머리말 제1편 제2편 제3편 제4편 인간불평등기원론 즈네브공화국에 바치는 글 머리말 총론 제1부 제2부 원주 역주 (1) 1744년경부터 루소가 구상했으나 완성하지 못했던 "정치제도론"을 말한다. "사회계약론"은 그 구상 가운데 일부이다. 제 1 편 나는, 인간을 있는 그대로 파악하고 법률을 있을 수 있는 형태로 파악할 경우에, 사회질서 속에 어떤 정당하고도 확고한 정치의 원칙이 있을 수 있는가를 연구하고자 한다. 나는 이 연구에서 정의와 이익이 결코 분리되지 않도록 하기 위하여 법률이 인정하는 바와 이익이 규정하는 바를 향상 결합시키도록 노력할 생각이다.(1) 나는 내 주제의 중요성을 증명하지.. 더보기
호밀밭의 파수꾼 텍본 br />호밀밭의 파숫꾼 Penguin Modern Classics 제 1장 정말 내 얘기를 꼭 듣고 싶다면, 내가 어디서 출생하고, 내 칠칠치 못한 어린 시절이 어땠고 부모님의 직업은 무엇이며 그들이 나를 낳기 전에 뭘 했다는 등의 데이비드 커퍼필드 식의 너저분한 이야기를 알고 싶을지 모른다. 하지만 난 그런 얘기를 늘어놓고 싶은 생각은 조금도 없다. 우선 그런 얘긴 따분한데다가, 다음으로 내가 그 분들의 신상 얘기를 하면, 부모님은 두 번씩이나 뇌일혈을 일으킬 테니까. 그 분들은 그런 것엔 아주 민감하거든. 특히 아버지는 그렇다. 그 분들은 훌륭하고 또 뭐니 뭐니 하다 ? 하지만 그런 얘길 하자는 건 아니고 ― 어쨌든 지독하게 민감한 건 사실이다. 그렇다고 내가 내 자서전이나 뭐 그런 것을 얘기하자는.. 더보기
삼국사기 텍본 001 始祖赫居世居西干(시조혁거세거서간;B.C57~5 재위기간 61년) 始祖姓朴氏(시조성박씨) : 시조의 성은 박씨이며, 諱赫居世(휘혁거세) : 이름은 혁거세이다. 前漢孝宣帝五鳳元年甲子四月丙辰卽位(전한효선제오봉원년갑자사월병진즉위) : 전한 효선제 오봉 원년 갑자 4월 병진에 왕위에 올랐다. (一曰正月十五日(일왈정월십오일) : ) [정월 15일 이라고도 한다.] 號居西干(호거서간) : 왕호는 거서간이다. 時年十三(시년십삼) : 이 때 나이는 열 세 살이었으며 國號徐那伐(국호서나벌) : 나라 이름은 서라벌이었다. 先是(선시) : 이보다 앞서 朝鮮遺民分居山谷之間(조선유민분거산곡지간) : 조선의 유민들이 산골에 분산되어 살면서 爲六村(위육촌) : 여섯 마을을 이루고 있었다. 一曰閼川楊山村(일왈알천양산촌) : 첫.. 더보기
소학 원문 해석 hwp 더보기
한비자.pdf 더보기
격몽룡결은 미몽에서 꺠어나 현실로 나아가기 비술이 적힌 이이 생각이 명심과 온전함으로 담긴 것이다. 격몽요결은 이율곡의 저술로서 저술 당시부터 현대에 이르도록 여러 형태로 간행되었다. 예를 들어 1629년(인조 7)에는 황해감사가 수백 권을 인쇄하여 조정에 바쳐 반포하게 하였으며, 다음해에는 예조에서 《소학》 《오륜가(五倫歌)》와 함께 간행하였다. 《율곡전서(栗谷全書)》에도 실려 있다. 해주에서 학도들을 가르친 경험을 바탕으로 기초교육에 대해 정리한 것으로서, 저자가 국왕의 학문을 위해 저술한 《성학집요(聖學輯要)》, 관학(官學) 교육을 위해 저술한 《학교모범(學校模範 ============================ [1. 일단 이 격몽룡결의 해석의 문제점이란. 바로 이이님의 수준의 사람이 번역한 것이 아니라는 것이다. 그리고 이이님으로 비롯되어 열등감을 느끼기에 그리고 정보를 여러분에게 100%전.. 더보기
내가 가장 감명 받은 고대서 진리와 상상 서 [추구] 推句(추구) 天高日月明(천고일월명) : 하늘이 높으니 해와 달이 밝고 地厚草木生(지후초목생) : 땅이 두터우니 풀과 나무가 자란다. 月出天開眼(월출천개안) : 달이 나오니 하늘이 눈을 뜬 것이요 山高地擧頭(산고지거두) : 산이 높으니 땅이 머리를 든 것이다. 東西幾萬里(동서기만리) : 동서는 몇 만리인지 알 수 없고 南北不能尺(남북부능척) : 남북은 자로 잴 수도 없다. 天傾西北邊(천경서북변) : 하늘은 서북쪽 가로 기울어져 있고 地卑東南界(지비동남계) : 땅은 동남쪽 경계가 낮다. 春來梨花白(춘래이화백) : 봄이 오니 배꽃은 희고 夏至樹葉靑(하지수엽청) : 여름이 다가오니 나뭇잎이 푸르다. 秋凉黃菊發(추양황국발) : 가을이 서늘하니 노오란 국화가 피어나고 冬寒白雪來(동한백설래) : 겨울이 차가우니 흰 .. 더보기
논어:공자. 陽貨第十七(양화제십칠)26,微子第十八(미자제십팔)11, 子張第十九(자장제십구)25, 堯曰第二十(요왈제이십) 3 陽貨第十七(양화제십칠) 陽貨欲見孔子(양화욕견공자)어늘 : 양화가 공자를 마나려고 했으나 孔子不見(공자불견)하신대 : 공자께서 만나지 아니하셨는데 歸孔子豚(귀공자돈)이어늘 : 공자에게 돼지를 보내니 孔子時其亡也而往拜之(공자시기망야이왕배지)러시니 : 공자께서 그 없음을 틈타서 사례하려고 갔다가 돌아오는 길에 遇諸塗(우제도)하시다 : 그를 길에서 만나니 謂孔子曰來(위공자왈래)하라 : 공자에게 말하기를, “오라 予與爾言(여여이언)하리라 : 내가 당신과 말하리라.”고 하니 曰懷其寶而迷其邦(왈회기보이미기방)이 : 이르기를, “그 보배를 품어서 그 나라를 미혹케 하는 것이 可謂仁乎(가위인호)아 : 인이라고 이르는가.”고 하니 曰不可(왈불가)하다 : 공자 말씀하시기를, “옳지 않다.”고 하셨다. 好從事而?失時(호종사이.. 더보기